LogoPixi’VN

Интернационализация

На этой странице объясняется, как добавить поддержку нескольких языков в вашу игру Pixi’VN с помощью i18next, включая стратегии перевода пользовательского интерфейса и нарратива. Как переводить визуальную новеллу?

В визуальных новеллах и подобных играх игрокам обычно предоставляется возможность выбрать родной язык.

Для вашего проекта Pixi’VN следует использовать внешнюю библиотеку для работы с переводами. Это даёт гибкость в выборе реализации, наиболее подходящей для ваших нужд.

Наиболее популярной и широко совместимой библиотекой является i18next.

Шаблоны

Во всех шаблонах i18next уже включён и настроен. Вы можете сразу начать переводить свою игру.

Переводы хранятся в нескольких JSON-файлах (по одному на язык) в виде пар ключ-значение. Ключ — это уникальный идентификатор текста, а значение — переведённая строка.

Создание

ink

Если вы используете ink, можно автоматически извлекать строки из ink-текста для перевода. Подробнее здесь.

Файлы JSON с переводами необходимо создавать вручную. Рекомендуется разделить переводы на два раздела (см. es.json):

  • Тексты пользовательского интерфейса: для экранов, настроек, быстрых кнопок и т. д.—всё, что не является нарративом.
  • Тексты нарратива: для диалогов, меню выбора и т. д.
{
    "ui": {
        "text_speed": "Velocidad del texto"
        // ...
    },
    "narration": {
        "Hello, my name is {{name}}": "Hola, mi nombre es {{name}}"
        // ...
    }
}

На этой странице