LogoPixi’VN

Internalizzazione

Questa pagina spiega come aggiungere il supporto multilingua al tuo gioco Pixi’VN usando i18next, incluse le strategie di traduzione per l'interfaccia e la narrazione. Come tradurre la visual novel?

Nelle visual novel e nei giochi simili, è comune permettere ai giocatori di selezionare la propria lingua madre.

Per il tuo progetto Pixi’VN, dovresti usare una libreria esterna per gestire le traduzioni. Questo ti dà la flessibilità di scegliere l'implementazione più adatta alle tue esigenze.

La libreria più popolare e ampiamente compatibile è i18next.

Modelli

In tutti i template, i18next è già incluso e configurato. Puoi iniziare subito a tradurre il tuo gioco.

Le traduzioni sono memorizzate in più file JSON (uno per lingua), usando coppie chiave-valore. La chiave è un identificatore univoco per il testo, e il valore è la stringa tradotta.

Crea

ink

Se usi ink, puoi estrarre automaticamente le stringhe dal testo ink per la traduzione. Vedere più qui.

I file JSON di traduzione devono essere creati manualmente. Si consiglia di suddividere le traduzioni in due sezioni (vedi es.json):

  • Testi dell'interfaccia: per schermate, impostazioni, pulsanti rapidi, ecc.—tutto ciò che non fa parte della narrazione.
  • Testi di narrazione: per dialoghi, menu di scelte, ecc.
{
    "ui": {
        "text_speed": "Velocidad del texto"
        // ...
    },
    "narration": {
        "Hello, my name is {{name}}": "Hola, mi nombre es {{name}}"
        // ...
    }
}

In questa pagina