LogoPixi’VN

国際化

このページでは、i18next を使用して Pixi’VN ゲームに多言語サポートを追加する方法(UI とナレーションの翻訳戦略を含む)を説明します。 ビジュアルノベルを翻訳するには?

ビジュアルノベルや類似のゲームでは、プレイヤーが母国語を選択できるようにすることが一般的です。

Pixi’VN プロジェクトでは、翻訳を処理するために外部ライブラリを使用することをお勧めします。 これにより、ニーズに最適な実装を柔軟に選択できます。

最も人気があり広く互換性のあるライブラリは i18next です。

テンプレート

すべてのテンプレートでは、i18next がすでに含まれ、設定されています。 すぐにゲームの翻訳を開始できます。

翻訳は複数の JSON ファイル(言語ごとに 1 つ)にキーと値のペアで保存されます。 キーはテキストの一意の識別子で、値は翻訳された文字列です。

作成

ink

ink を使用している場合、ink テキストから翻訳用の文字列を自動的に抽出できます。 こちらで詳細を確認してください。

翻訳 JSON ファイルは手動で作成する必要があります。 翻訳を 2 つのセクションに分けることをお勧めします(es.json を参照):

  • UI テキスト:画面、設定、クイックボタンなど——ナレーション以外のすべて。
  • ナレーションテキスト:対話、選択肢メニューなど。
{
    "ui": {
        "text_speed": "Velocidad del texto"
        // ...
    },
    "narration": {
        "Hello, my name is {{name}}": "Hola, mi nombre es {{name}}"
        // ...
    }
}

このページの内容